今天调味品网小编为大家分享关于食品、饮料、零食、特产、调味品的相关信息,希望给大家带来帮助!
日语助词を和が的区别
●回答:主要区别如下:
▼が是主格助词。接体言后表示主语。
私が行く(わたしがいく)/我去。([私]是主语)
月が丸い(つきがまるい)/月亮圆。([月]是主语)
私が食べる(わたしがたべる)/我吃。([私]是主语)
▼を是宾格助词。接体言后表示宾语。
私はバナナを食べる/我吃香蕉。([バナナ]是宾语)
私は日本语を话す/我说日语。([日本语]是宾语)
----------------------------
▼が除了表示主语外,还表示能力,好恶,感情的对象。
私はバナナが食べられる/我能吃香蕉。([バナナ]是对象语)
私は日本语ができる/我会日语。([日本语]是对象语)
私は日本语が好きだ/我喜欢日语。([日本语]是对象语)
私は虫(むし)がこわい/我怕虫子。([虫]是对象语)
▼可能动词都是自动词。自动词和形容词不带宾语,带对象语。
▼を除了表示宾语外,还表示移动的场所和离开的起点。
私は公园を散歩する。/我在公园散步。
飞行机は空をとぶ。/飞机在天空飞。
私は大学を卒业する/我大学毕业。
私は家を出る/我离开家。
▼[散歩する][とぶ][卒业する][出る]都是自动词。
は和が的一点用法
两个助词的不同定义 由于在句子中「が」和「は」经常处于类似的地位,有些人误认为这两个助词区
别不大。孰不知这二者从助词种类上就不属于同一类型。
「が」是主格助词,是格助词的一种;
「は」是提示助词,它不仅可以提示主语,还能够提示宾语、状语,在一定条件下还可以提示各种补语
。因此,它们有时可以起到类似的作用,但有时完全不相同。
在主语和谓语的提问中的不同含义?
请看下面两个例句(判断句):
a:「ここは教室です。」
b:「ここが教室です。」
这两句话译成中文,都是“这里是教室。”但是,在日语中有着不同的含义。
a句是说明这个地方是教室,而不是别的什么房间,如:不是教员室或实验室等等。是回答「ここはど
こですか。」(这是什么地方?)或「ここは何の部屋ですか」(这是什么房间?)的问题的。也就是
说已经知道了主语时对谓语提问的回答。
b句是强调说明只有这间是教室,别的都不是教室,如:旁边的或对面的都不是教室。是回答「どこが
教室ですか。」(哪里是教室?)的问题的。也就是说已经知道了谓语时对主语提问的回答。
为什么形成这样不同的形式呢?
从提示助词的特点来看,它只能提示具体的内容,不可能提示疑问词。因此,当疑问词在主语部分时,
只能用「が」提问,而不能「は」提问;回答也是这样。相反,疑问词在谓语部分时,提示的内容已经
明确,所以用「は」,而不用「が」,回答也一样。所以有一句话说“「が」前「は」后”。这句话在
表示疑问词的位置上来说,是可以应用的。 不仅是在判断句上,在其他类型的句子中也有相同的作用
描写句 a 「ここは静かです。」译成“这里很安静。”是对这里是否安静的判断,不涉及别处,是「
ここはどうですか。」(这里怎样?)的回答。(问谓语)
描写句 b 「ここが静かです。」也译成“这里很安静。”但是在寻找安静地方时的答话,即对「どこ
が静かですか。」(哪里安静呀?)的答话。(问主语)
陈述句 a「私は日本语を勉强しています。」译成“我在学习日语。”是说明我在学习日语,没干别的
事情,强调的是我“做的事情”。是对「あなたは何をしていますか。」(你在干什么?)的回答。(
问谓语)
陈述句 b「私が日本语を勉强しています。」也译成“我在学习日语。”但与上一句不同的是:是我在
学习日语,而不是别人在学习日语。这里强调的是“我”在学习日语。是对「谁が日本语を勉强してい
ますか。」(谁在学习日语?)的回答。(问主语)
在存在句中的不同含义?
请看下面两个例句:
a 「教室に机があります。」(教室里有桌子。)
b 「机は教室にあります。」(桌子在教室里。)
第一句话的顺序,首先是用补格助词「に」(也可用「には」)表示的补语,其次是用「が」表示的主
语,最后是「あります」(谓语)。即“补、主、谓”的结构。这时,「あります」译成“有”。
第二句话的顺序,首先是用提示助词「は」表示的主语,其次是用「に」表示的补语。最后是「ありま
す」(谓语)。即“主、补,谓”的结构。所以,得出结论是:①在存在句中若是“补、主、谓”结构
,主语用「が」表示,「あります」译成“有”。②在存在句中若是“主、补,谓”结构,主语用「は
」表示,「あります」译成“在”。
主谓谓语句中的不同含义?
主谓谓语句有3种:
整体和部分,如:「我が国は歴史が长いです。」(我国历史悠久。)
其中,「我が国は」是整个句子的主语,即是“大主语”;「歴史が」是谓语部分的主语,即是“小主
语”;「长いです」是「歴史が」的谓语。
可以看出:在主谓谓语句中,大主语用「は」,表示整体;小主语用「が」,表示部分。
主体的能力、需求、好恶等用小主语表示。如:
「李さんは英语が上手です。」(小李擅长英语。)(能力)
「私はパソコンが欲しいです。」(我想要电脑。)(需求)
「学生は日本语が好きです。」(学生喜欢日语。)(好恶)
在这些例句中,「李さん」、「私」、「学生」是句中的“主语”用「は」表示;而「英语」、「パソ
コン」、「日本语」都是“对象语”,用「が」表示。从形式是讲,可以看成是“小主语”。
存在句的变形。如:
「私は新しい车があります。」(我有一辆新车。)
存在句中用「が」表示主体时,存在的地点本来应该用「には」;但是表示所有时,主体的所有者变成
主语,如句中的「私は」,相当于“大主语”;而主体仍然用「が」表示,相当于“小主语”。
在主从句中的不同含义?
以接续助词相连两个句子中,助词前面是从句,后面是主句。当主句和从句的主语是不相同时,一般情
况下,主句的主语用「は」表示,而从句的主语则用「が」表示。
例:「王さんが来たので、私は帰りました。」
这里「ので」是接续助词,表示主从句的因果关系。「王さんが来た」是从句,主语用「が」,「私は
帰りました」是主句,主语用「は」。
这句话译成:“因为小王来了,所以我就回去了。”
例:「电话番号が変わったら、(あなたは私に)知らせてください。」
这里「たら」是接续助词,表示主从句的条件关系。「电话番号が変わる」是从句,主语用「が」,「
知らせてください」是主句,这里省略了主语,省略的主语用「は」。
这句话译成:“ 如果电话号码改了,就请你告诉我。”
其他的接续助词的情况也基本类似。
其他用「は」提示的句子?
(1)否定句
在上述的该用「が」表示主语的句子中,当谓语表示否定时,很多情况下主语用「は」提示。
例:「教室に王さんがいます。」ーー「教室に王さんはいません。」
(2)对比句
在上述的该用「が」表示主语的句子以及以「を」表示的宾语、单独表示时间的名词做状语等情况中,
对比的内容常常用「は」提示。补语的对比则在补格助词后面用「は」提示。
例:a主语:「教室に王さんがいます。」ーー
「教室に王さんはいますが、李さんはいません。」
译成:“教室里,小王在,但小李不在。”
b宾语:「私は日本语を勉强します」ーー
「私は日本语は勉强しますが、英语はしません。」
译成:“我学习日语,但不学习英语。”
c状语:「今日、私は町へ行きます。」ーー
「今日は町へ行きますが、明日は行きません。」
译成:“今天我上街,但明天不上街。”
d补语:「北京へ行きます。」ーー
「北京へは行きますが、上海へは行きません。」
译成:“去北京,但不去上海。”
(3)当主从句的主语是相同时,主语用「は」,放在最前面。
例:「私は、健康になると、薬を饮むのを忘れます。」
这里,接续助词是「と」、主从句表示条件关系。「健康になる」是从句、「薬を饮むのを忘れます。
」是主句。这两个句子的主语都是「私は」。这样时主语只能用「は」而不能用「が」。
这句译成:“我病一好就忘了吃药。”
其他用「が」表示的句子?
(1)可能态
当一般的他动词做谓语的句子改成可能态句型时,原来的宾语变成对象语,用「が」表示。
例:「私は本を読みます。」ーー「私は本が読めます。」
译成:“我读书。”----“我能读书。”
(2)定语句
当定语是一个句子的时候,其主语只能用「が」或「の」,而不能用「は」。
例:「ここは私が勉强している大学です。」
这里「ここは」是主语,「大学です」是谓语。「私が勉强している」是「大学」的定语。这个定语是
一个句子,其主语是「私が」,谓语是「勉强している」。这里主语还可以是「私の」;而绝不能用「
私は」。
译成:“这里是我学习的大学。”
(3)存续体
当一般的他动词构成的带宾语的句子,变成了存续体句子时,原来的宾语变成主语,用「が」表示。
例:「先生が黒板に字を书きました。」
「黒板に字が书いてあります。」
译成:“黑板上写着字。”
(4)自然现象
描述一个自然现象时,一般情况下,其主语用「が」表示。
例:「雨が降ります。」 译成:“下雨了。”
「花が咲きます。」译成:“花开了。”
小谈“が”和“は”的区别
我们应该怎样区分什么时候用主格助词“が”,什么时候用提示助词“は”呢?其实只要记住:“が”
的重点在于其前面部分,而“は”的重点在于其后面部分。为了更好掌握主格助词“が”和提示助词“
は”的用法,先追究一下二者不能互换的场合吧。
如果把句子分成前项和后项,再加上未知因素来看的话,就比较容易解释。
前 项(重点) が 后 项 ですか。 ――回答前项部分
前 项 は 后 项(重点) ですか。 ――回答后项部分
例1:谁が森の王様ですか。
例1句中前项是未知因素,是提问的重点,非用“が”不可。因为问话者已经知道有动物是“森林之王
” ,而急需知道的是“谁” ,是狼,还是狮子,或者老虎?
答:虎です。(原句=虎が森の王様です。)
――“が”的重点在前项,所以后项可省略回答
例2:虎はなんですか。
例2句中后项是未知因素,是提问的重点,因此非用“は”不可。因为问话者已经知道有“虎” 这一动
物,而需要知道的是关于它的详细情况,他是森林之王,还是百花之精?它是什么模样的?
答:森の王様です。(原句=虎は森の王様です。)
――“は”的重点在后项,所以前项可省略
由此可以归纳为:主格助词“が”,重点在于其前面的内容,答句必须回答“が”前面的内容;提示助
词“は”,其前面的内容并不重要,重点在于其后面的内容,所以答句也就必须回答“は”后面的部分
因此,在疑问句中,未知因素在前项时则用“が”,未知因素在后项时则用“は”。这里“が”和“は
”绝对不能互换,要不意思完全变了。
3.“が”、“は”重点不同说的応用
上回说起了主格助词“が”的着意重点在其前面,提示助词“は” 的着意重点在其后面。那该怎样运
用于平时的读写和会话中呢?
一般初次提起的话题用“が”较多,那是因为说话者的重点在于该话题。再提起时即成了已知因素,说
话者的重点往往是关于该话题的具体内容,所以用“は”较多。
例1. 赤ちゃんが生まれました。(赤ちゃんは)元気な男の子です。
例1的前半句中,说话者的着意重点在前项的“赤ちゃん”,所以用“が”。而后半句中说话者的着意
重点在后项,即“是男孩还是女孩”,所以用“は”,而且括号中的“赤ちゃんは” 一般省略不说。
例2. 日が出しました。あたりが明るくなり、小鸟が鸣き始めました。
对自然现象作客观描述时用“が” 。这也可以理解为该事项属初次提起,听话者对此事项还属“未知
”,所以用“が”。只不过对自然现象作客观描述时,常常是从一个事项跳跃到另一个事项,所以有多
用“が”的感觉。其实该事项在文中第2次出现时也是要用“は”的。如:
例3. 日が出しました。あたりが明るくなり、小鸟が鸣き始めました。……日はだんだん高く升り、
あたりは一层明るくなり、小鸟は木の枝と枝の间に楽しそうに踊って、饵を探しています。
除了主语带有很长的修饰语句之外,一般“が”前面的句子不会太长。但由于“は”的重点在其后面的
内容,所以由“は”提起主题的句子往往可以拖儿带孙地拉得很长。
给你举几个例子:
一天和朋友去吃饭,服务员问我们要什么时,朋友先说了:
チャーハンください。(请给我炒饭)
然后我对店员说:
俺がラーメンでいい。(我来碗面)
立即,我那个日本朋友就告诉我,在这里不能用"が",要用"は"."が"的语气太强烈了,会让人认为只有你可以吃面,别人都不许要那道菜.
日本打电话叫外卖比萨,当送货的拿来时会说:
ご注文を确认いたします。トマトピザがお一つ、ジュースがお一つ。よろしいですか。(现在确认一下您订的东西,西红柿比萨一张,饮料一瓶.没有什么问题吧?)
在这里就要用"が"了.
还有一些是没有原因,纯属习惯用法.
は和が的用法的确很难,如果不是日本人的话,时时都会出现错误.因为我们在说一句话之前,根本没有时间去想到底要用哪个.笔试的话我想也没有人会出这样的问题来难为考生.你要是想用好的话,只有多积累经验,多听听日语对白,再自己多琢磨吧.
从平安时代开始日本人便饮用麦茶。在现代,用冰箱冰镇后饮用已成为夏天的必修。清爽的味道比起水来说更容易饮用。
大麦茶是中国、日本、韩国等地民间广泛流传的传统清凉饮料。把大麦炒制成焦黄,食用前,只需要用热水冲泡就可浸出浓郁的香茶。大麦茶是将大麦炒制后再经过沸煮而得,有一股浓浓麦香。
发展情况
随着生活水平不断提高,人们饮茶从原来单一的茶,多样复合性的饮品,从原来止渴到保健养颜的特性,从只要好味、好饮的需求,到求亮丽、色美、观赏性相结合,人们对茶的要求是步步升级。
调味品网wWw.tiaoweiwang.Com行业招商批发平台,提供食品,干货,香辛料,火锅底料,食品添加剂,复合调味品,酱油,醋,糖,香油,鸡精,调料,味精,番茄酱,芝麻酱等市场行情。