今天调味品网小编为大家分享关于食品、饮料、零食、特产、调味品的相关信息,希望给大家带来帮助!
按理说是没问题的,但是感觉这样用的比较少吧,喝饮料通常说have
a
drink.
提问就说:Can
I
have
something
to
drink?
单说饮料则说Beverages或drinks.
外国人的表达方式和我们中文翻译的不一样,他们好像就只用表达出喝这个动作就够了,而中文则是把“喝”和“饮料”放在同样重要的位置。
调味品网wWw.tiaoweiwang.Com行业招商批发平台,提供食品,干货,香辛料,火锅底料,食品添加剂,复合调味品,酱油,醋,糖,香油,鸡精,调料,味精,番茄酱,芝麻酱等市场行情。