今天调味品网小编为大家分享关于食品、饮料、零食、特产、调味品的相关信息,希望给大家带来帮助!
首先我觉得前面的童鞋翻译的很好,
只是作为贩卖、感觉捎需要改动一下、尤其是情景敬语方面。
你好,要买些什么东西吗?
いらっしゃいませ!何にを宜しいですか?或いらっしゃいませ!いかがでしょうか?
(日本很少说你好需要什么,基本都是说欢迎光临您需要什么,或者直接说欢迎光临)
2.我们有爆米花、可口可乐、薯片、话梅等
こちらはポップコーン、コカ?コーラ、ポテトチップス、干し梅などをご用意していますよ。(一般说这句话时后面会加一句いかがでしょうか?来问对方是否需要)
3.可乐只有杯装的,要大杯还是小杯,加不加冰?
申し訳ございませんが、コーラはコップのみで贩売していますが、宜しいですか?
LサイズとMサイズはどちらが宜しいですか?
氷が入りましょうか?
(像这种只有杯装的时候要有抱歉的含义,所以前面要加一句不好意思。)
4爆米花要大份中份还是小份?
ポップコーンはLサイズ、Mサイズ、Sサイズ、どちらが宜しいですか?
5饮料要冷的还是热的?
饮み物は冷たいほうと温かいほうをどちらが宜しいですか?
6要配套餐吗?更加实惠.
セットで もっと买得なので、いかがでしょうか?(套餐更加实惠,您看怎么样?)
7单人套餐、双人套餐、家庭套餐
シングルセット、ダブルセット、家族セットをどちらが宜しいでしょうか?
8.给你,其他还需要什么吗?
はい!お待たせ致しました。こちらどうぞ!他のはまた宜しいでしょうか?
(这里的惯用语一般是让您久等了。。。。。。)
9.一共是XXX元,
会计失礼いたしますが、XXX元でございます。
10收您XX元,找你XX元
XX元お预かりいたします、XX元お返し致します。
11.抱歉,我们只收现金,不能刷卡
大変申し訳ございませんが、今现金だけて、クレジットカードのご利用が出来なくなってしまいましたが。(日本人都比较喜欢用信用卡,好多客人在信用卡不能用的时候都会心里不高兴,所以一定要用敬语先说对不起。而且要表现出来非常遗憾的抱歉的表情,这样有的客人才不会为难你)
12你有会员卡吗?
ポイントカートお持ちでしょうか?13.你有零钱吗?我们没有零钱了
恐れ入りますが、小銭で顶ければ助かりますが、こちらは用意不足となってしまいましたが。
意思为:非常抱歉,如果您能给我零钱的话就是对我太大的帮助了,我们零钱备用不足了。
(一般日本不像国内,基本没有向客人要零钱的,因为一般商场内部都会有整零兑换机,日本的服务要求是提供客人最好的服务,所以在日本人的购买习惯里,店铺准备零钱都是很正常的事情,你不准备反而会引起对方的不快。日本很少有找1000的时候给你两个五百的。到是有1万找钱的时候给的全部是1000面额,这种情况还要跟客人道个歉说没有五千面额的了,客人会觉得你的服务很体贴)
14.再见
ご利用ありがとうございます。また宜しくお愿い致します。
(日本买完东西不说再见的,而是谢谢您的光临,欢迎下次再次光临)
15对不起,你是不是忘记付钱了?
申し訳ございませんが、ご会计はお愿い致します。
(你说人家忘付钱了也不舒服,日本人比较婉转,你可以说麻烦您付款,这样就等于是在提醒他没有付钱)
16请往这边走
こちらへどうぞ!
17笔直走然后左转
真っ直ぐ行って,
左に回てください。
调味品网wWw.tiaoweiwang.Com行业招商批发平台,提供食品,干货,香辛料,火锅底料,食品添加剂,复合调味品,酱油,醋,糖,香油,鸡精,调料,味精,番茄酱,芝麻酱等市场行情。